リスニング力が上がる!普段使いの英会話 Listn.
ホットな男女による普段使いの英語サイト『 Listn 』日常のあれこれやカルチャーなどをゆるく語ります。
  • About
  • Archive
  • Youtube
  • 【JK in 原宿】 リスニング力が上がる!普段使いの英会話 Listn 90

    JK がもっとカワイイ・原宿ファッションについて勉強するため、原宿に潜入してきました!

    To learn more about kawaii/Harajuku fashion, JK traveled into the depths of Harajuku.

    こちらもチェック! facebook page
    https://www.facebook.com/Listn.me

    And twitter↓↓
    https://twitter.com/ListnMe

    ■■ 今日のフレーズ!■■

    Geek

    これは日本でも使われている「ギーク」です。「Geek」はオタクの意味でもあります。「I’m a geek when it comes to movies」「映画のことになるとギークなんだ」、「I’m a movie geek」「私は映画ギークなの」

    Nerd

    「Nerd」は「geek」に似たような単語です。オタクの意味でもありますが、今では自分が何かに夢中になっている事・熱中している事を表現する単語にもなっています。例:「I’m a ○○ nerd」「私は○○オタク」、「I’m a music nerd」「私は音楽オタク」などの用に使えます。「Geek」の使い方に似てますね。実際に2つの単語の違いはかなり微妙で、良く両方同じ用に使われています。

    — Transcript —

    Kristina: So today we’re at Takeshita street here in Harajuku, Tokyo. And we’re gonna check out some Kawaii Harajuku fashion. Um…Me and Jun have been invited out to an event called…what is it called?

    Junko: Moshi Moshi Japan festival 2014.

    Kristina: Out in Setagaya…seta…?

    Junko: Sendagaya

    Kristina: Sendagaya. There we go, I can…not speak Japanese. Umm..but yea, we are gonna check out some of the fashion they have here and maybe get a taste of what we are gonna see on Sunday.

    So uh, we are here in like a pawn section. Where they have little accessories like socks…

    Junko: GASP Look! It’s perfect for you

    Kristina: Awe you’re so cute!

    It’s the geek in me. I’m like ugh Darth Vader! Star Wars!

    Junko: Nerd.

    Kristina: Shut up.

    This is my friend. It looks you.

    Junko: Bring the boy along~

    So, after doing a lot of research here in Harajuku, I have decided that this my favorite store, so I’ll see you guys later.

    Kristina: Is this actually Burlesque? No, it’s school clothing. I’m a little disappointed.

    Apparently, Ronald McDonald’s satanic twin lives up there.

    Junko: Do you want to go up there?

    Kristina: I guess so

    Junko: Oh hungry!

    Kristina: That’s meeee

    Junko: It says womb!

    Kristina: We know what that means in Japanese right? Well, I forgot.

    Junko: Ok, so we are now standing in front of La Foret. Um…don’t know the English pronunciation but this is like the epicenter for Harajuku fashion. Inside this building are millions and millions of shops. That’s a lie. But…probably a few hundred tiny shops in there where all the latest trends are…happening. They’re all happening. It’s the happening building.

    Kristina: Happening building.

    Junko: It’s a happening building.

    Kristina: Like a happening bar?

    Junko: Probably, but for fashion!

    So yea! If you guys want uh…latest Harajuku fashion I would definitely try to check this place out and try not to get lost.

    Hey!

    Kristina: So…we are at the end of our day walking around Harajuku checking out the…

    Junko: Stores…

    Kristina: Fashion…

    Junko: Yes. And all the crepe shops. Which we did not have any…unfortunately. Have you ever had a crepe in Harajuku before?

    Kristina: No. Have you?

    Junko: Once.

    Anyways, what did you learn after walking down Takeshita-dori and checking everything out.

    Kristina: Well I see that there’s uh…variation between some shops for the most part. Like uh…why is she making this face at me? Uh, you know they have uh, a couple of girly farm-land-like clothing. You know, high collars, flower print, long, long skirts. And then they have school girl outfits and whatnot.

    Junko: And like…galaxy print…really pop-art-type…outfits.

    It was…pretty much a mix of everything. They had hip-hop style, that high end…

    Kristina: fashion styles

    Junko: yea

    Kristina: Where they were nothing but all black and nothing but all white. Saw a couple of gothic lolita shops. Um…So I’m not really sure what Harajuku style is now because that…

    Junko: or Kawaii fashion. Cause, Kawaii fashion came from Harajuku but I don’t…yea I don’t understand. So maybe we can figure this out and learn more during the event.

    Kristina: On Sunday. So…I do have one question. Out of all the types of styles you’ve seen today, what would you wear? Which one would you choose?

    Junko: Do I have to choose?

    Kristina: I would wear a gothic lolita dress. I’m totally lying. But I would. I would basically wear anything as long as food was involved.

    Junko: Yea, I wouldn’t.

    Kristina: I hope you guys enjoyed this video. What would you wear? Is there anything that you refuse to try to put on your body? Creepy smile creepy smile

    Junko: Let us know!

    Kristina: Comments below, like this video and make sure to subscribe! Peace!

    —————————-

    —Japanese —

    Kristina: 今日は東京の原宿にある竹下通りに来てます。原宿のカワイイファッションをチェックしにきました。えっと…私とJunはイベントに誘われて…なんて名前だっけ?

    Junko: もしもしにっぽんフェスティバル2014

    Kristina: 世田谷にある…せた…?

    Junko: 千駄ヶ谷

    Kristina: 千駄ヶ谷。はい、私は…日本語話せません。えっと…うん、はい、日曜日のイベントの味見みたいな感じで、ここのファッションをチェックしてみたいです。

    それで、ここは質屋さんセクションです。アクセサリーとか靴下とか…

    Junko: 見て!あなたにパーフェクトじゃん

    Kristina: あなた可愛い!

    自分の中のギークが。ダース・ベイダーだぁ!スターウォーズ!

    Junko: ナード。

    Kristina: うるさい。

    私の友達。あなたに似てる。

    Junko: 男子も連れてきな〜

    原宿について色々調べた後、私はこのお店が1番好きって決めたから、みんなとはまた後でね。

    Kristina: これって本当にバーレスク?違う、ただの制服じゃん。少しがっかりした。

    見たところ、ロナルド・マクドナルドの魔王のような双子があそこに住んでるのね

    Junko: 行ってみる?

    Kristina: まぁ

    Junko: あ、ハングリー!

    Kristina: 私だぁぁ

    Junko: みて、子宮って書いてあるよ

    Kristina: 日本語での意味みんなわかるよね?まぁ、私は忘れたけど

    Junko: はい、今はラフォーレの前に立っています。えっと…英語の発音が分かりませんが、ここが原宿ファッションの最先端です。この建物の中には何万個のお店があります。それは嘘。でも…何百個か小さいお店はあって、最新のトレンドとかがあります…最新です。全部最新です。これはハプニングビルディングです。

    Kristina: ハプニングビルディング。

    Junko: そう、ハプニングなビルディング。

    Kristina: ハプニングバーみたいな?

    Junko: そうじゃない、ただファッションの?

    うん!だからみなさん…最新の原宿ファッションが欲しければ是非、ここをチェックして、迷子にならないようにしてください。

    Hey!

    Kristina: で…今日が終わりに近づき、いろんな原宿をチェックしたり…

    Junko: お店とか…

    Kristina: ファッションとか…

    Junko: うん。後、クレープ屋さんもね。食べてないけど…残念ながら。原宿のクレープ食べた事ある?

    Kristina: ううん。あなたは?

    Junko: 一回。

    それで、竹下通りを歩いてみて、全部チェックしたとこで、何か学んだ事ある?

    Kristina: うーん、いろんなバリエーションのお店があることが分かる。例えば…なんで彼女は変な顔してるの?えっと…何店か…ガーリーでファームランドっぽい洋服あったり。あれ、襟とか、花柄とか、長い長いスカートとか。それで制服みたいな洋服とか。

    Junko: 後…ギャラクシー柄…ポップアートっぽい…洋服とか。

    全体的に全部混ざってたよね。ヒップホップからハイエンドな…

    Kristina: ファッションスタイル

    Junko: うん

    Kristina: 他にも全身黒とか全身白とか。何店かゴスロリのお店も見たよね。えっと…だからなんか、原宿スタイルっていまいちわからない…

    Junko: カワイイファッションも。だってカワイイファッションは原宿からきたんでしょ…うん、わからない。まぁ、イベントでもっと知って明かになったら良いね。

    Kristina: 日曜日のね。で…もう一つだけ質問があるの。今日みた様々なスタイルの中で、何着る?どれを選ぶ?

    Junko: 選ばなくちゃダメ?

    Kristina: 私はゴスロリのドレス着る。それは嘘で。でも着るね。食べ物もらえるのなら何でも着る。

    Junko: うん、私は着ない。

    Kristina: この動画楽しんでもらえたかな?あなたなら何着る?絶対に身に付けたくない洋服とかある?キモい笑顔キモい笑顔

    Junko: 教えてね!

    Kristina: 下にコメントと、動画を良いねして、登録もお願いします!Peace!

    1 note

    1. listn-me posted this