リスニング力が上がる!普段使いの英会話 Listn.
ホットな男女による普段使いの英語サイト『 Listn 』日常のあれこれやカルチャーなどをゆるく語ります。
  • About
  • Archive
  • Youtube
  • 【Junko の邦楽ロック教室 - Shower by Becky G 字幕付き- 】 普段使いの英会話 Listn 98

    今回のJK Musicでは最近人気の Becky G の「Shower」を解説しました。でも…なんかいつもの2人じゃない顔が…?

    For JK Music this time around, we are here to explain the song “Shower” by Becky G. But…wait…it’s not the usual faces we see…

    こちらもチェック! facebook page
    https://www.facebook.com/Listn.me

    And twitter↓↓
    https://twitter.com/ListnMe

    ■■ 今日のフレーズ!■■

    I’m closely tied to this song

    「 私の心に響く曲見つけたの」です。ここの「closely tied」は「親近感」や人との関係を表したいときに使うと「とても仲が良い」って意味です。

    I’ll take a chance on us

    これは「 私たちにかける」です。2人の間にあるチャンスにかける。って意味です。他にも「I’ll take my chances」「かけてみる」などでも使えます。歌詞の中では「chance on we」って使われています。これは「guarantee」とライムさせる為に変えましたが、「we」は「us」より2人の関係を強く表すような単語なので、その意味でも「we」を使っています。

    ■■ 歌詞からのフレーズ!■■

    I don’t know, it’s just something about ya

    ここの「ya」は「you」です。

    Anytime someone mention your name
    x mention ○ mentions 

    I be feeling as if I’m around ya
    x I be feeling ○ I am feeling

    Ain’t no words to describe you baby
    ここの「ain’t no」は「there aren’t any」です。「ain’t」はかなりくだけた言い方です。普段の会話では使う人もいますが、英語が母国語でない人は使うべきではないです。

    All I know is that you take me high
    ここの「high」は「ハイテンション」のハイではなく、「陶酔した」のハイです。


    You are my homie , lover and friend
    ここの「homie」は「友達」の意味です。結構カジュアルな感じの単語です。

    — Transcript —

    MICHAEL: Hey what’s this? Looks like it’s a camera.

    SARAH: Is it? I think it is. I just tapped it to make sure.
    Michael..um..recently, I’ve discovered this song that I think speaks true to my soul. And I wanted to share some of the lyrics with you.

    MICHAEL: Wow..this is new. Uh..what brought this on?

    SARAH: Well it just makes me feel a lot of emotion, and I feel that I’m closely tied to this song and the message that it sings out.

    MICHAEL: Oh! Sure what song is it?

    SARAH: It’s called, “Shower” by Becky G. Um..So I’m gonna read you some of the lyrics.

    I don’t know,

    It’s just something about ya,

    Got me feelin’ like I can’t be without ya

    Anytime someone mention your name
    I be feelin as if..I’m ..

    MICHAEL: Wait..wait..

    SARAH: around ya. What?

    MICHAEL: I..be..feel.. don’t you mean I am ..

    SARAH: SHHH!

    MICHAEL: feelin?

    SARAH: I’m…you’re interrupting me!
    You light me up inside,

    Like the 4th of July.

    MICHAEL: Wait..wait…sorry. What’s the 4th of July?

    SARAH: Michael! God! SHH!

    MICHAEL: I only lived in America for like a month!

    SARAH: You should know these things! God!

    Whenever you’re around,

    I always seem to smile.

    And people ask me how.

    Well, you’re the reason why,

    I’m dancing in the mirror,

    and singing in the shower.

    All I need is your loving,

    baby you make me hot like an oven.

    Since you came, you know what I’ve discovered,

    Baby I don’t need me another,

    No, no, all I know,

    Only you got me feeling so,

    And know that I got to have you,

    And I don’t plan to let you go.

    MICHAEL: Uh…you’re hurting me, Sarah.

    SARAH: There’s another part I would like to share with you.

    MICHAEL: Ok…

    SARAH:

    There ain’t no guarantee,

    but I’ll take a chance on we.

    Baby..

    MICHAEL: Wait wait wait wait wait!

    SARAH: What?!

    MICHAEL: Isn’t it..I’ll take a chance on us?

    SARAH: No! SHH. This is art!

    JK: Hey that’s our camera!

    —————————-

    —Japanese —

    MICHAEL: ねぇ、これ何?カメラみたいだけど。

    SARAH: そう?そうだと思う。確かめるために今突っついた。

    Michael…えっと…最近、私の心に響く曲見つけたの。それで歌詞を少しだけあなたと共有したい。

    MICHAEL: おぉ…これは新しいね。えっと…何でいきなり?

    SARAH: なんか、とにかくいろんな気持ちを感じるし、それに私、この曲のメッセージにすごく共感できる気がするの。

    MICHAEL: お!いいよ、なんて曲?

    SARAH: Becky Gの「Shower」って曲。えっと…ちょっと歌詞読んでいくね。

    分からない、

    でもあなたのなんかが、

    あなたなしじゃ行けない

    誰かがあなたの名前を口にするたび

    私感じる

    MICHAEL: 待って…待って…

    SARAH: あなたのそばにいる。 

    何?

    MICHAEL: 「私…感じる…」ここは「私は」

    SARAH: しーっ!

    MICHAEL: 「感じる」じゃないの…

    SARAH: 私…割り込まないで!

    あなたは私の中を光らせる

    7月4日みたいに

    MICHAEL: 待って…待って…ごめん。7月4日って何?

    SARAH: Michael!マジで!しーっ!

    MICHAEL: アメリカに一ヶ月くらいしか住んでなかったんだよ!

    SARAH: そういうのちゃんと分かってないと!マジで!

    あなたがそばにいると

    私はなぜか笑顔になる

    それで人が何でと聞く

    あなたが理由で

    私は鏡の前で踊る

    シャワーの中で歌う

    私はあなたの愛だけが必要

    ベイビー、オーブンみたいに熱くさせるね

    あなたが来てから、私は発見したわ

    ベイビーあなた意外誰もいらない

    ううん、ううん、ただ知ってるのは

    あなただけが私にこの気持ちを

    それで私はあなたが欲しいことを知って

    それで私はあなたを放さない

    MICHAEL: え…Sarah、痛いよ

    SARAH: 後もう一カ所共有したいとこがあるんだけど

    MICHAEL: うん…

    SARAH: 保証なんてない

    でも私らにかける

    ベイビー

    MICHAEL: 待って待って待って待って待って!

    SARAH: 何?!

    MICHAEL: そこは…「私たちにかける」じゃないの?

    SARAH: 違う!しーっ!これはアートなの!

    JK: あれ、それ私たちのカメラだよ!