リスニング力が上がる!普段使いの英会話 Listn.
ホットな男女による普段使いの英語サイト『 Listn 』日常のあれこれやカルチャーなどをゆるく語ります。
  • About
  • Archive
  • Youtube
  • Kristina: クリスティーナ 【 Kristina 】雪の日の過ごし方

    まだ記憶に新しい大雪の日、友人とカフェで雪の日の過ごし方などを話してくれました。

    — Transcript —

    Kristina: It’s my face! I’m in a cafe with some bitches, and I’m gonna ask them what they like to do in the snow! Are you ready? I’m being ignored. Alright! Hey Airi, what do you like to do in the snow?

    Airi: Um, snowboarding.

    Kristina: Oh that’s amazing! Do you like falling in the snow?

    Airi: Yeah, kind of.

    Kristina: That’s fun! She is a masochist. Anyways, hey Junko, what do you like to do in the snow?

    Junko: I like.. I don’t know.

    Kristina: You’re a pervert.

    A Guy: In Texas, snow is so rare, that it is seen as a sign that Gods are angry. So traditionally during snow fall, we must sacrifice a virgin, in one of those riding bull things, and usually it makes them happy!

    Kristina: There aren’t much virgins left in Texas.

    A Guy: Not when I’m through with them.

    Kristina: Oh, okay. This is Felicity. What’s that? What do you like to do in the snow?

    Felicity: You can look at the inanimate object I’m using to hide my face.

    Kristina: Oh, so you like drawing penises in the snow! Wow! So that’s what my friends like to do in the snow. What I like to do? Nothing because I hate the snow! It makes my shoes wet and I get really cold and I like the summer! The end! Bye!

    So that’s only partially true.I don’t hate the snow, I just hate having to shovel it, or walking in it when I don’t have water-proof boots.

    With that said, I’ve spending a lot of time in the city, Tokyo, looking for an apartments and share-rooms that are available. I’m planning to move in March. So it’s really a big pain in a butt, but luckily things like craigslist and all the other information can be found online. Oh I love the internet!

    So, I found one on craigslist that fits my budget perfectly. Actually, it’s just really super cheap, and the room is pretty funky and in an awesome area―Shimokitazawa! And it’s 38,000 yen. Oh snap!

    I’m sharing the building with six other people. And it’s cool, like the moving costs are pretty cheap. It’s that month’s rent, and 30,000 yen deposit, 20,000 which can be refundable, and the other 10,000 count as “key money.”

    Being from America, I’m not really familiar with key money but it’s pretty much.. well not required, but most places have or require key money to be paid. Key money is basically a present to the owner. Like, here you are, yeah, take my money.

    I’m still training in the mornings, because I really like to be a certified trainer here in Japan. Trainer as a personal trainer― because I have so much energy and I really like exercise. And I like helping other people achieve this kind of goals, you know, something that I’m really passionate about. Yeah, just the feeling of moving makes me happy, or the thoughts of moving, how far can I go, what can I do to make myself better. Do more be more do more be more!

    Lately it’s been a chant that’s been going on in my head. Usually at inappropriate times, but then again, when is chanting usually appropriate? Aside from in school. I think it’s where I learned it!

    Anyways, I’ll talk to you guys later.

    —————————-

    ■ Idiom & Phrase

    友人とのカフェでの会話ですが、ここは基本かなりふざけたやり取りがなされています。その前提で聞いていくと、Airi のスノーボードとという答えに対して “She is a masochist (マゾね )" とおかしな返しをしてるもの理解できますね。その流れは継続していて、その後

    Junko: I like.. I don’t know.

    Kristina: You’re a pervert.

    (一同爆笑)

    となってます。これ、なんで笑っているのか理解できない人も多いと思いますが、おそらくJunko が言葉を濁したことに対して、(エロいことでも考えてたんでしょ) “ You’re a pervert. ( この変態 ) ” という文脈で笑ってるんですね。普段から下ネタが飛び交う仲間同士(笑) ならではのやり取りですね。

    Not when I’m through with them.
     
    俺がやった後はね

    through with〜 で 〜をやり終える、やめる、という意味です。
    I’m through with my business. (用が済んだ)
    I’m through with alcohol.(酒をやめた)
    といった使い方をします。

    With that said,
     
    そんな訳で、それはさておき

    これは深く考えず固まりで覚えてしまいましょう

    pain in a butt,
     
    面倒くさい、いらいらすること

    pain in the ass とも言います

    Oh snap!
    Oh my! などの感嘆語の一種。

    Do more be more do more be more!
    訓練などで使われる掛け声の一種。 彼女の頭の中では最近このフレーズがchant(詠唱)されているとのこと