英語で読む失恋を克服5つの方法

このエントリーをはてなブックマークに追加

失恋したらどうするか? 動画で「リバウンド」についても紹介しましたが、もっと誰でも経験するであろう手段を紹介します。アメリカ人的失恋克服法です!

If you got dumped, what would you do? We introduced rebounds in a video, but there are more things with relationships that everyone goes through. Here are American ways to get through breakups.


“運命の人” と出逢ってもいない限り、誰だって一度は心が潰れて粉々になっちゃうっていう経験をするはず。一言にすると、失恋ってやつですね。正直さ、恋愛なんていつも長く続くとは限らないよね。どっちかと言えば殆どが長く続かない…それが現実だからさ。みんな失恋する時って色んなステージを辿って行くと思うんだけど、そのステージってそんなに…健康的な感じではないよね。だから今回は、私がその「健康的」な代替案を教えちゃいますよ!

Now, unless you have met “the one”, everyone will experience getting their hearts ripped to shreds and stomped on. Or, in other words, a breakup. Let’s face it, relationships don’t always last. If anything, most of them don’t last…that’s just the reality of it. Everyone goes through stages of grieving for their lost relationship, and not all of these stages are exactly…healthy. So, I thought I would give you healthy alternatives for each stage!

Denial / 現状否定

失恋は否定しちゃダメだよ、受け入れなくちゃね。恋人と別れた事実を否定するのって、かなり危ないことだよ。毎週水曜日の夜は映画を観てたとかだったら、結局いつも通り相手の家に行っちゃうなんてこともあるかもしれない。前みたいに電話やメールをし続けるかもしれない。誘われてなくても前みたいに夕飯食べに行くかもしれない。どれだけ相手に別れたんだから、って言われたとしても。この段階で導き出される結末っていうのは確実に、自分の感情を抑えなくちゃっていう事です。

Don’t deny the breakup, accept it. Denying that you broke up with your partner can be dangerous. You may end up knocking on their door on a Wednesday night for your weekly movie night. You might call them and text them the way you used to. You may even invite yourself over for dinner the way you used to, no matter how strongly your ex says the relationship is OVER. This is clearly the stage that results in restraining orders if you cannot overcome it.

誰も自分を抑えるなんてことしたくないですよね。だから、別れたことを否定するんじゃなくって、受け入れることだよ。難しいかもしれないけど、そこは理解して。目が赤くなって腫れるまで泣けばいいんだよ。そしたらメンタル的にも、心もスッキリするから。

And no one wants to have a restraining order. So instead of denying the reality of the relationship ending, accept it. As hard as it may be, you have to understand that it’s over. Cry your eyes out until they are red and swollen. This will help clear out your mind and heart.

Ice cream / アイスクリーム

別れたことを受け入れたところで、映画やドラマでよく言うみたいに、今度は自分の気持ちも丸ごと食べてしまおうとかって思うかもしれないね。一番最初に手をつけるものが…(アメリカだったらね)冷凍庫にあるどデカいアイスクリームのカートンかな。それか本当に心がズタズタに傷ついてたら、ケーキのアイシングに手を出しちゃうかもしれません。そこからクッキーやポテチやチョコレートに進むという訳ですね。失恋の痛み以上に気持ち悪くなれるものだったら、何でも。

After you embrace the fact that you have broken up, you will probably want to eat away your feelings as all the movies and TV shows tell us to. The first thing that you might reach for is that huge tub of ice cream (if you’re in America…) in your freezer. Or, if you’re especially heartbroken, you may even go as far as opening up that carton of icing. Then you’ll move on to the cookies and chips and chocolate. Anything that can make you feel worse than the heartache this breakup is causing you.

でもこれって動脈血栓とか体重増加に繋がる可能性があると思う。心臓発作とか健康を危険にさらしたくないでしょ、だからジャンクフードに手を伸ばすんじゃなくて、何か他に健康的なものにしようよ。例えばパイナップルとかアボカドとかさ、ハマスとかグラノーラとか、ギリシャヨーグルトとか。どうせ失恋を食べ物でごまかすんだったら、せめて後々身体が喜ぶものを体内に流し込もうよ。

But this can lead to clogged arteries and weight gain. We don’t want to have a heart attack or risk our health, so instead of extending your hand out for that junk good, try the healthy alternative. Binge on pineapples, avocado, hummus, granola and a huge tub of greek yogurt. I mean, if you want to go eat your feelings away, at least eat something your body will thank you for down the road.

Sad music / 失恋ソング

気がつくと失恋ソングを歌っている自分がいる。号泣しながら車を運転している時にラブソングがラジオから流れるとウンザリしちゃうとか、ベッドの中で元恋人に対して諦める前に何か言ってよ、って小声でつぶやくかもしれない。こういう曲を聞いていると。つい涙も出やすかったりするんだろうけど、逆に自分の哀れな状況にもっともっと引きずり込まれちゃうかもよ。

You will probably find yourself singing along to all the break up songs. Sobbing in the car and screaming to how sick you are of love songs on the radio, or in your bed whispering for your ex to say something before you give up on them. While this might help you cry, this really only drags you down deeper into your own pitiful sorrow.

逆に大好きな曲のボヘミアンリミックスを聞いてみたらどうかな。あなたの歩くスピードより速い、ビートのある曲を聞いたり8トラックのある曲とかはテンション上がると思うよ。

Instead, listen to bohemian remixes of your favorite songs (this is what I like to do). Listen to songs that have a beat faster than your walking pace. Something with an 8track will help you feel upbeat.

もし、どうしても失恋ソングが聞きたいっていうのなら、絶対に大勢の人がいる場所で聞いてね。それで聞いてて電車とかバスの中で号泣とかってなったら、少なくとも公の場でものすごく恥ずかしい思いをすることになるよね。脅しちゃうけど、そうなるともう外では失恋ソングを何も聞けなくなっちゃいますよ。

But, if you just have to listen to sad music, make sure you listen to it whilst in public. And if you do, at least you will feel embarrassed for breaking down on public transportation. And it’ll scar you so much that you’ll never be able to listen to anything sad out in public ever again.

Romantic movies / 恋愛もの映画

恋愛映画を見始めるかもしれません。それがハッピーエンドだと自分の人生がもっと惨めだなって思い始めるか、もしくは全てのシーンに共感できて、自分のことをもっと可哀想な私、って思い始めるかもしれないね。このタイミングで恋愛映画を観る必要ってあるの?ハッピーエンドに期待しちゃうかもしれないし、あるいは、酷い自己嫌悪に陥るかもしれないよ。どっちも有益ではないですよね。だから、辞めときなっ。

Maybe you will start watching romantic movies that make you either hate your life even more for having such a perfect ending, or you relate to every single scene, and you only begin to pity yourself even more. What good is there in watching romantic movies now? You will only be given false hope for a perfect ending, or even more self loathing, and neither are beneficial at this point. So stop it.

逆にコメディーとかアクション、スリル系を観てごらん。それでも恋愛映画を観ないと気が済まないって場合は『500日のサマー』を観たらいいんじゃないかな?それだったら現実的、最後は希望が持てそうな映画だから。それに、Tomと一緒に失恋の段階を越えることが出来るよ。

Watch a comedy, watch action, thriller, anything. Or, if you must watch something with romance, try watching 500 Days of Summer? At least that’s realistic while still being hopeful. You can go through the stages of getting over your breakup with Tom.

Drinking and clubbing / 飲めやクラブや

この段階で、自分が感じる悲しみを麻痺させる為には一晩中アルコールを飲んで踊るのが一番だって思い始めちゃうんですよね。でもこれは本当に危ない。アルコールは答えじゃないよ。アルコールに頼りすぎるとアル中になるかもしれないよ!それって肝不全とかビールっ腹に繋がっていくんだよ。泥酔状態のあなたは見ず知らずの人と寝たいとかって思うかもしれない。これもかなりリスクが高い。起きたら知らない人のベットにいて、記憶も無いかもしれない。性感染症を貰っちゃうかもしれないし、酷い場合は、妊娠しちゃった、なんて事も…。

Now, this is the stage where you believe that you should numb yourself with alcohol and all night dancing. But this can be very dangerous. Alcohol is not your solution. If you depend on alcohol too much, you may turn into an alcoholic! And that only leads you down the road of liver failure and, or, a beer belly. You may even feel the urge to hook up with strangers in your drunken state. This is also quite risky because you may wake up not remembering how you got into this strangers bed. You may contract a STI, or even worse…get pregnant.

だからそんな事になるよりも、友達と飲みに行くのはどうかな。で、その中でも、仮に気まずくなってもそこまで親しくないしなっていう誰かと寝ちゃったりなんかしたら…でも相手が健康だってこと解ってるから安心出来ちゃうのかな。感情移入しないで済むような人。うーん、そうなったらどうなるかって?セフレでも出来ちゃうんじゃない?

Instead, go out for a few drinks with friends. Maybe hook up with one of them you don’t know well enough to regret making the friendship awkward, but someone who you know has a safe health record. Someone you can trust to not let any emotions get in the mix. And who knows? Maybe you’ll get a bang buddy out of this?

みんな、私の提案した健康的な代替案、役に立ったかな!次回、失恋を経験する時なんかに使ってみてね、役に立ったか教えね!

I hope these healthy alternatives were helpful for you! Try them out next time you’re getting over a breakup and let me know if they were useful!

~Junko~