LINE の英語スタンプ/絵文字 の意味を解説するよ!

このエントリーをはてなブックマークに追加

過去にも動画で解説してきましたが今回は記事で色んな意味を解説しますよ。やっぱり意味がわからないと使いにくいし、わかると外国人とのやり取りにも使えますね!

LINE stamps can be weird and difficult to understand. But by understanding them, it will become easier to communicate with foreigners!


以前 LINE のスタンプについて Kristina と話したことがあります。最初の動画ではよくネットで意味が分からない英語のスラングの解説をしました。その動画はこちらで!

In the past, I have talked about LINE stamps with Kristina. In the first video, we explained a lot of the slang words that many people seemed unsure about on the internet. Watch that #TBT video here!

その解説の続きは2つ目の動画でやりました!!

We continued to explain these idioms in our second video here!!

でも全て LINE のスタンプを動画で解説できないので、第3は文章にして解説してみます!

But we can’t explain all of the stamps on LINE in videos, so I thought I would continue with part 3 in an article!

Akward Turtle

awkward turtule

これは私が中学校の頃に流行りました。このジェスチャーはちょっと気まずい亀を意識して、気まずい空間を示しています。

This is something that was popular when I was in middle school. This hand gesture just imitates an awkward turtle, which signals to an awkward situation.

CL

CL

他にも違う解説あるかもしれませんが、私が唯一思いついたのは「Craig’s List」です。ここ数年かなり、特にアメリカでは、大きくなっているので、そこから「CL」のスタンプの必要性を感じたのかもしれませんね。

While there may be other definitions, the only one that I could think of is “Craig’s List”. Since the site has been growing immensely in these recent years, especially in America, perhaps there is a reason to make a “CL” stamp.

Plur

elur

これは平和、愛、宇宙、と尊重の頭文字単語です。最初はレイブムーブメントで使われました。多くのレイバーはこれを元に、人類へのドグマに仲間意思を見せるために、ライフスタイルと変えました。

This is an acronym for Peace, Love, Universe and Respect. It was first used in the early days of the rave movement. Many ravers adopted this lifestyle to show fellowship to the dogma of humanity.

Get Out

get out

「Get out」の直訳はこの場所から離れろやこの部屋から出て行けとかですよね。でもふざけあっているときに「get out」を使うと「are you joking」や「no kidding」の意味と同じになります。

While the literal meaning of “get out” can mean to leave a place or to exit a room. But when you’re joking around and you can use “get out” in exchange for “are you joking” or “no kidding”.

LMK

lmk

「Let Me Know」の頭文字単語です。

An acronym for “Let Me Know”

NG

NG

日本では「Not Good」って意味で一般的にに知られていますが、この組み合わせは欧米の文化では見慣れないです。なので、もし「NG」を使うとしたら誰に対して使ってるか考えてから使ってください。後、一般のアジア系の名字でもあります。

While this is a phrase that is commonly used in Japan meaning “No Good”, this is a combination that is unfamiliar in the Western culture for the most part. So when you want to use “NG” think twice about who you are talking to before using it. It is also a very common Asian surname.

Planking

plank

このスタンプは「planking」って言う行動のことを示しています。Planking は数年前にアメリカでかなり人気でした。何故このスタンプが今作られたのかは謎ですが、もし友達に planking したいとかを伝えたかったら最高なスタンプがありますね!

This is a stamp that expresses the act of “planking”. Planking became a popular activity in America a few years ago. Why this stamp was made this year is still a mystery, but if you ever want to tell your friends that you want to go planking, you have the perfect stamp!

POSI

posi

実は、これは「positive」の省略なんです。正直に言いますと、ここのオフィスの中でこの意味を知っていた人は誰もいませんでした。なので、よく使われているのかはわかりません。

This is actually just an abbreviation for the word “positive”. If we want to be honest here, no one knew what this meant in the office. Whether this is used often is still uncertain.

Shame Shame

shame shame

このジェスチャーも中学時代に人気になったもので、人差し指を人差し指下にスライドしていくことで「恥を知れ、恥を知れ」を相手に伝える仕草です。このジェスチャーのもう半分は逆に人差し指を上にスライドしていくことで、「コンドームを付けろ」って意味です。全体のジェスチャーの意味は安全なセックスをしない人に恥を知れってことです。

Another hand gesture that sparked in popularity during my middle school years, the act of sliding one index finger down the other means “shame shame”, signifying to the person whom you are talking to that they should be ashamed. The second part of this hand gesture is running your index finger up your other, which means “put a condom on”. The whole gesture, when you add those together, shames those who have unprotected sex.

Slick

slick

とてもクールでかっこ良くて、イケてる人で、何もかも簡単にこなせる人のことです。

Someone who is smooth, cool, everything together and looks as if everything is seemingly effortless.

Winning

winning

これは全てがスムーズに行われていて成功している意味です。最高な人に毎日起きることです。

This means that things are going smoothly or successfully. Something that happens to awesome people on the daily.

Womp Womp Womp

womp womp womp

この音は負けを示しています。良くゲームショーで聞きますが、他にもアニメや映画でも使われています。

A sound that signifies a loss. Often used in game shows, it is a sound that is often heard in cartoons and movies.

XOXO

xoxo

キスとハグ。X はキスを代表していて、O はハグの代表をしています。これは鳥からの目線から来ています。人がハグしていると腕が輪になって「O」の形になりますが、「X」は暗示的にキスをしている形を見せています。

Kisses and hugs. X represents the kisses and O represents the hugs. This comes from the birds eye view. When two people are hugging, their arms are around them, which makes an “O” shape, while the “X” shows two people suggestively kissing.

この意味知っていました?使ったことありますか?どう思ったか教えてください。後、他にも解説して欲しいスタンプあったら教えてね!

Did you know the meanings to these terms? Have you used any of these before? Let me know what you thought and if there are any other stamps you would like me to explain!

~Junko~