アメリカにある高校伝統のイタズラ行事がハイレベルすぎる!

このエントリーをはてなブックマークに追加

日本とアメリカの高校生活はいろんな違いがあります。他の記事でも以前紹介しましたが、今回は上級生の伝統行事について Junko が紹介しますよ。

There are many differences between high school lifestyles in Japan and America. We talked about this before, but this time Junko introduces senior traditions in America!


アメリカでは、3年間高校を頑張ってきたご褒美として、4年目にしてもいいことがあります。アメリカの4年生はすごく忙しい学年で、SAT/ACTのテスト勉強、大学への出願、AP/IBプログラムを終わらせるためにプレゼンテーションの準備をする、夏のインターンシップに応募するなどたくさんあります。多くの学校では独自の伝統があり、全ての学校が同じことをするかと言ったらそこまでありません。見てみましょうか?

In America, after surviving high school for 3 years, you get certain privileges during your 4th year. During your senior year, students are usually quite busy studying for their SAT/ACTs, applying to college, finishing their AP/IB programs with project presentations, applying for those summer internships, so on and so forth. While many schools have their own traditions, there are a few that all schools participate in. So, shall we take a look?

jump

Senior Portraits /卒業アルバムに載る写真

卒業アルバムのために新学年に上がるときに撮る写真のことをいいます。普通の学校の写真は、学校で撮影し、。座って、横に顔を向けて笑うだけ。特に個性的でもなく、個人でやるものではありません。しかし、4年生の卒業写真は自分たちで撮る写真なのです。普通は、プロのカメラマンを雇って写真を撮ってもらうことが多いです。中には、友達が写真家の人がいてその人たちに撮ってもらうことがあります。どんな服を着ていてもいいし、どんなポーズをしてもいいんです。いくつかの学校は、してもいいことや、着るものを規制することがありますが、ほとんどの場合は自由です。多くのアスリートはなにかスポーツで使った道具とポーズしたり、4Hメンバーは動物と一緒に撮ったり、などなど。でも多くの人たちは素敵な服を着て外で大きなスマイルで写真を撮ることが普通とされています。
あと、写真には4年生の引用句もついてきます。これは短い引用句を4年生が勝手に決めることができ、写真のしたに載る文章のことです。ジョークでもいいし、インスピレーションを受ける引用句でもいいし、なんでもいいんです。最近では、4年生の特権を使って学校に対するメッセージを送ったり、生徒へ向けてなにかを言うことがあります。
残念ながら、Listn.meスピーカーでその時の写真を持っている人はいなくて、この記事で辱めることができませんでした。ちくしょう。

Senior portraits are the pictures you take at the beginning of the school year for the yearbook. Normal school photos are done at school by the masses. You sit down, turn your head to the side and smile. It’s not unique or individualized. But senior portraits, on the other hand, are photos that you take yourself. Most people will hire a professional cameraman to take pictures for them. Some have their photography friends take them. You are allowed to wear whatever you like in whatever pose you want. While some schools have restrictions on what you can do or what you can wear, for the most part, it is very free. Many sports players will pose with sporting goods, 4H members will be with their animals, etc etc. For the most part though, many people will choose a nice outfit and pose outdoors with their best smile.
Also, senior quotes also come with the portraits. These are short quotes that every student chooses to put underneath their pictures in the yearbook. It can be a joke or an inspirational quote, or anything you want. Recently, seniors have been using this privilege to send out a message to the school or the student body.
Unfortunately, none of our Listn.me speakers have their senior pictures with them, so I cannot embarrass them with this article. Darn.

joe's senior portrait

T-Shirts

学校専用のティシャツやスウェットはありますが、4年生になると特別に学年とクラスの入ったTシャツがもらえます。ほかの学校は知らないですが、せめて私が卒業した高校ではTシャツの後ろに卒業する4年生の全ての名前が入っていました。ある学校では、Tシャツの後ろに苗字をプリントし、下に卒業した年を書いたりしてパーソナライズしたりしています。もし、その場合は「ヨシマル09」となります。今思い起こすとまだそのTシャツがあるかはわからないのですが・・・ちょっと残念ですよね、記念に残る品なのね。

While there are many school shirts or sweatshirts, when you are a senior there is a special shirt that has your graduating class’ year on it. I’m not too sure about other schools, but at least at the high school that I graduated from, on the back of the shirt was a list of all of the graduating seniors names. Some schools have their shirts more personalized by having the students last name printed on the back with the year underneath. Mine would be “Yoshimaru ’09”, if that were the case. I’m not sure if I still have my senior shirt, now that I think of it…which is unfortunate because it’s a fun memorabilia to have.

thomas face

Lock-Ins

これは怖い響きに聞こえるものですが・・・そういうことではありません。ロックインは、4年生のプロムや卒業式のあとのためのものです。これは、全ての学生が集まって祝うことができる場所を学校が確保することなのですが、決して帰ったり、戻ってきたりすることができないものなのです。その場で行うアクティビティーはとても安全で、監視されていないパーティーへ行きドラッグをやったりお酒を飲みたいと思う生徒にとってはあまり嬉しいものではありません。つまんなくて、時間の無駄だと批判する前に、実はこのロックインではテーマに沿ったパーティーをしたり、一晩中踊ったり、おいしい食べ物や飲み物が出されるんです。行くことですごくいいことはありますし、賞をもらうこともできるんです。でもマイナス点は、シャペロン(付添人)がついているので、もし外にでてクレイジーなことがしたい向こう見ずな人がいたら、ここにはいないほうがいいかもしれないですね。

Now, this doesn’t sound as…scary as it might. Lock-ins are for seniors, usually right after prom, or graduation. This is when the school provides a place where all students can gather to celebrate, but cannot leave and return. The activities that are provided are very safe and try to discourage students to go to unsupervised parties with alcohol and drugs. Before you judge it and think it’s boring and a waste of time, usually these lock-ins involve themed parties, all night dancing, and awesome food and beverages. There are definitely perks to going, especially since you can win some awesome prizes. The down side is that you are chaperoned, so for those daredevils out there who want to go out and do crazy shenanigans, this isn’t the place for you.

south

Skip Day

シニアスキップデー!この日は、全ての4年生が同時に一年に一度学校をスキップすることができる日なのです。ある生徒たちは、スキップして家にいたりしますが、多くの生徒たちは、アミューズメントパークやウォーターパークに行って小旅行を計画したりします。多くの先生たちは、理解をしてくれることがほとんどですが、この日に賛成をしていない先生たちも多くいます。このような日がでないように、クイズやテストを予定に入れて、もし学校にこなかったりしなかったら点数を引くということを言ったりする先生もいます。ラッキーなことに、ほとんどの先生たちはこの日に学校をスキップすることに寛容で、自由にさせることが多いです。
私のAPの英語の先生はとてもかっこよくて、私たちが4年生であることを楽しめたり、クラスでより頑張れるように背中を押してくれました。今振り返ると、彼はすごく生徒の気持ちをよくわかってくれていたと思います。自由にさせることで私たちのモチベーションをあげることがわかってくれていたと思います。

Senior skip day! Senior skip day is a day selected out of the year for all seniors to collectively skip. Some students just skip it and stay home, but many will organize trips to an amusement park or a water park, or some sort of activity. While most of the teachers are understanding and will let it go, there are some teachers who do not approve of this festive day. They will schedule quizzes or tests, or tell students they will get marked down some points if they do not come to school. Luckily, the majority of the teachers are very chill about this tradition and let them skip freely.
My AP English teacher was very cool and would allow us to enjoy being seniors, which encouraged us to work harder in his class. Looking back, I definitely think that he understood students very well. He knew how to motivate us with freedom.

rock climbing

Pranks

いたずら。これは、多分4年生であることで一番楽しいイベントごとだと思います。このいらずらは生徒たちの集団が学校に対してすることでもいいですし、一部の生徒が先生にすることでもいいし、なんでもいいんです。本当に。これはほとんど卒業間近のときに起きます。これがよく知られているいたずらです。

Pranks. Now, this is probably one of the best things about being a senior in high school. The senior pranks can range from a large collective prank on the school, or a group of students pulling a prank on a teacher, or anything, really. This usually happens sometime near the end of the school year. Here are some well known pranks.

Taking a cow up to the top floor of the school. / 学校の階段の上に牛を持って行く

牛は上に登ることくらいしかできません。下に行くことができないので、スタッフが牛を学校の外から運ぶ光景は面白いです。
Cows can only go up stairs. They can’t go down stairs, so the faculty and staff will struggle to get the cow out of the school.

Getting 3 pigs and marking them 1, 2, and 4 before releasing them free inside the school./ブタを3匹連れてきて、1、2、4と数字をつけて学校に放す

ブタを3匹とも捕まえても、スタッフはまだ見つからない3番を探し続けます。
Even after all 3 pigs are caught, the faculty and staff will continue to look for the pig with the missing number, 3.

Collecting a large amount of bouncy balls and dumping them at the top of the stairs. /飛び跳ねるボールを大量に用意して、階段の上から落とすこと

飛び跳ねるボールを探して、拾うことを考えてみてください!
Think about finding and picking up thousands of bouncy balls!

Putting your high school up for sale on craigslist. /クレイグリストに高校を商品として載せる

学校側に押し寄せられる学校を買いたいという電話の数々を思い浮かべてみてください!
Imagine the faculty getting calls from people who want to purchase their school building!

毎年、こういったたくさんのいたずらをまとめた記事が出ます。私のいたずらは、友達と一緒に学校が始まる時間の前に学校に忍び込みました。小さい紙コップを自分たちの教室の床に埋め尽くしました。私たちはその後コップを水で満たしました。ドアが内側に開くため、もし誰かがドアを開けたらドミノのようにコップからこぼれます。これは先生に3つの選択肢を残しました。部屋を変える。窓をよじ登る(いたずらの為に私たちがしたように)。それかコップを倒して床を水浸しにするか。
これらのいたずらは、やっかいだと考える人がいる中、愛校心を見せることもあります。先生たちはいつも生徒たちがそんな違ったいたずらをするのかを楽しみにしています。いくつかのいたずらはすごく動機付けになります。ブランスィック高校の学生グループは当校の学生2人が自殺をしてしまったことを受け、「あなたは必要だ」「あなたを想っているよ」などのポジティブなメッセージが書かれたポストイットをいたる所のロッカーに貼りました。cleveland. comによれば、生徒たちは自殺することが答えではないということを学校全体に知って欲しかったみたいです。この「いたずら」は2014に起きました、そしてメディアを通して他の4年生たちにも学校のプライドを見せるだけではなくクラスメートに笑顔をもたらすことの必要さを考えさせる動機付けになりました。

Every year, there are articles that compile all of these pranks together. For my prank, my friends and I got together and snuck into the school hours before school started. We brought in hundreds of mini paper cups and covered the floor of our homeroom with these cups. We then filled all of the cups with water. Because the doors opened inward, if anyone opened the door, the cups will spill due to the domino effect. This left the teacher with three options. Change rooms. Climb through the window (as we did to get in and out for the prank). Or knock down the cups and get water all over the floor.
These pranks, while some people consider them to be a nuisance, it really shows school spirit. Teachers are always looking forward to the different pranks that students come up with. Some pranks are actually very motivational. There was a group of students from Brunswick High School, posted a post-it note on every single locker with a positive message such as “You matter” or “I care” after two students had committed suicide. According to cleveland. com, the students wanted to send a message to the whole school that suicide is not the answer. This “prank” happened in 2014, and had circulated throughout the media as it motivated other seniors to not only show school pride with their pranks but to also bring smiles to their fellow classmates.

4年生は高校生にとって一番ストレスのある年になりえます、でもこういった伝統に感謝して、彼らの心配などを吹き飛ばして笑えることを許してくれるのだから。彼らが後悔を残して高校を卒業することのないようにします。個人的に私は教師であることを、特に4年生の授業の、とても楽しいと思います。私の高校生活の中で全ての先生達は毎年4年生がどのようないたずらをするのかを楽しみにしてました。みんなが安全で法律を破らなければ、良し。
高校4年生の伝統が1番知られています。他にも高校でやる伝統は学年関係なくあります。でも、それについて話したら長くなってしまうので、それはまた今度にしておきます。みなさんはこのような4年生の伝統についてどう思いますか?あなたの学校にあって欲しいですか?あなたは係ると思います?教えてね!

Senior year can be one of the most stressful years for a high schooler, but thanks to these traditions, it allows students to let their go of some of their worries and laugh. Making sure they don’t graduate high school with any regrets. I personally think being a teacher, especially for a senior subject, would be extremely fun. I know that my teachers that I have seen during my school years, always enjoyed it when their students pulled fun pranks on them. As long as everyone remembers to keep everything safe and to not break any laws.
While senior traditions are probably the most notable, there are many other traditions that happen throughout high school that all grades can participate in. But if we talk about that this will be much too long, so I will save that for another time. What do you think about some of these senior traditions? Would you want your school to have traditions like this? Would you have participated? Let me know!

~Junko