イギリス料理はホントに不味いのかそろそろハッキリさせよう!

このエントリーをはてなブックマークに追加

海外に興味がある人なら誰でも「イギリス料理は不味い」という評判を聞いたことがあると思いますが、実のところイギリス料理って何?ってなりませんか。日英ハーフのHiroに語ってもらいましょう!

Everyone who has been abroad has heard that English food isn’t that great. But, really, what is English food? Let’s ask Hiro who is British-Japanese!


イギリス料理を食べたことはありますか?
世間一般的にイギリスの料理は不味いと言われます。日本だけでなく、他の国でも同じように言われてしまいます。そしてみんな口を揃えてこう言う「でもフィッシュアンドチップスだけは美味しいよね」と。なんだと!?「フィッシュアンドチップスだけ」だと!?そう言う人はそれだけ食べてれば良いです。フィッシュアンドチップスだって場所によっては激マズです、それを知ってほしいです。そう、料理って作る人によって全然味が違うものです。少なくとも僕が食べてきたイギリス料理で不味いと思ったのものは…苦手なもの以外ではありません。それに、確かに一昔はあまり美味しくなかったイギリス料理も様々な改良が加えられたり凄腕のシェフが出てきたりと日々美味しくなっていってます。
そこで今回はイギリスの食文化と代表的なものや変わったものを紹介していこうと思います。

Have you ever tried British food?
Generally, it is said that British food tastes nasty. Not only in Japan, but also people from many other countries have this opinion. Everyone says “but only fish and chips are good.” WHAT?! Did you say ONLY fish and chips?! Ok, then just eat that. Actually, fish and chips can be quite nasty depending on the place you eat, so please take notice to that. Of course, it really tastes different depending on the person who makes it. I, for one, never felt that British food is nasty…except the things I’m not a very big fan of eating. Also, great chefs have made British food even better, which was not very good for decades. So, I would like to introduce a little bit of the British food culture, along with some strange and also traditional dishes.

イギリスの食文化ってそもそもどうなの?/How is British Food Culture like anyway?

イギリスは植民地をたくさん持っていた過去があったり他国との貿易が盛んだった為、今ではアメリカ同様様々な人種の人達が生活しています。主にインド人と中国人が多いので彼らが経営するレストランは良く見かけるでしょう。もちろんイギリス独自の料理もあるのですが、中華やインド料理を食べる人が多いのも事実です。イギリス人は色々な国の料理を食べるのが好きなので食文化自体はかなり多国籍なのです。ただし、イギリス料理自体はイタリアンやフレンチみたいな要素はあまりないですね。見た目もとても地味なのが多いのでそれでどうしても不味そうに見えたり、日本のTVで変わり種な料理ばかりを取り上げるので不味いイメージが定着しているような気もします。ちゃんとしたお店にいけば美味しいし、料理好きな人が作ればもちろん美味しいです。問題はイギリス人の多くが料理をあまり得意としなかったり調理方法もかなり手抜きなものを作るのが多いことです。それも一昔前のことで今は料理番組があったりGordon Ramsay, Jamie Oliverと言ったイギリスを代表する料理人や料理家達がいるので食文化自体はかなり改善されてきていると思います。

Same as US, there are many people from many ethnic groups living in the UK because they used to trade things with other countries so frequently and by having many colonies in the past. Mainly, there are many Indians and Chinese, so you will find their restaurants often. Of course, original British foods do exist but it is also true that there are many people who eat Chinese and Indian food. The British love eating food from different counties, so the food culture itself is very multinational. However, British food itself doesn’t really have the taste like Italian or French. The appearance of many of their dishes are very simple, which makes it look unappetising. Also, the media often picks up the stranger foods on Japanese TV, so I think that is aiding in the nasty images people have. If you go to a proper place, the food is nice and of course it’s good. The problem is many people in UK are not very good at cooking and also the cooking methods are corner cutting. But, that is from a few yeas ago, and I believe that the food culture itself has improved a lot by having many cooking programs and chefs, along with cooking experts such as Gordon Ramsay and Jamie Oliver.

イメージの悪いイギリス料理って?/What are the British Foods which has a bad image?

Black Pudding

https://www.flickr.com/photos/avlxyz/5053686989/

https://www.flickr.com/photos/avlxyz/5053686989/

この黒いのがブラックブディングなのですが、豚の血を固めて腸詰めにしたものです。それを聞くとゾッとする人も多く焼くととにかく黒こげに見えるのであまり良いイメージはないかもしれません。しかし、フレンチなどで出てくるパテを焼いたものと考えれば食べれるのではないのでしょうか。味はレバーよりは癖がなく食べやすいので鉄分摂りたいけどレバーが無理っていう人にはおすすめです。

This black thing is called “Black Pudding” and it’s a sausage with solid pork blood. By hearing that some people will freak out. It also doesn’t have a good image because when you cook it gets so black as if it’s burnt. But if you think that it’s a overly cooked putty then maybe you can eat it. It doesn’t have a peculiar flavor like liver, so I recommend it for people who don’t like liver but want to take in iron.

Haggis

https://www.flickr.com/photos/tessawatson/369389129/

https://www.flickr.com/photos/tessawatson/369389129/

ハギスは茹でた羊の内臓のミンチにハーブやオート麦、玉ねぎなど刻んだものを羊の胃袋に詰めて茹でた料理です。これもブラックプディング同様のリアクションがあるかとは思うのですが、羊に慣れている人、レバーやハツなどが得意な人には十分美味しいはずです。お酒にも良く合いますよ。

Haggis is a food containing sheep intestines minced with onion, herbs, and oatmeal, cooked in sheep tripe.
I think you might react the same way as black pudding, but if you are used to mutton, liver, and heart, then you might find it delicious. It also taste good with alcohol.

Jellied Eels

https://www.flickr.com/photos/15942690@N00/5218611139/

https://www.flickr.com/photos/15942690@N00/5218611139/

これは「うなぎのゼリー寄せ」なのですが見た目はあまり美味しそうではありませんよね。これは18世紀頃からロンドンのイーストエンドで作られた名物で、ベッカムの大好物ということでも日本では知られているのではないのでしょうか。僕はまだ食べたことはないのですが味はすごくシンプルで生臭いのでビネガーなどをかけて食べるみたいです。うなぎが好きな人であれば怖いもの見たさに食べてみてはどうでしょうか。

This dish, “jellied eel,” doesn’t look delicious at all, huh? This is a well known dish made in the east end of London since the 18th century. It is also known in Japan that David Beckham loves this dish. I haven’t tried this yet, but I heard the taste is very simple and fishy, so people usually add vinegar to eat it. If you like eel and your curiosity overcomes fear, then you must try it!

Stargazy pie

https://www.flickr.com/photos/scaredykat/462293888/

https://www.flickr.com/photos/scaredykat/462293888/

「星を眺めるパイ」という変な名前のパイ。見た目のインパクトもすごいですよね。使われている魚はニシンなので味は想像にお任せします。僕はニシンが苦手なのですが、いつか食べてみたいです。ニシンの頭が突き出て上を向いていることが星を眺めている風に見えたためこのような名前になったと言われてます。

This dish has a strange name “stargazy pie,” but don’t be taken aback by it yet, because it also has a strong impact in it’s looks. The fish used in this are herring, so the taste is…I’ll leave it up to your imagination. I don’t like herrings, but I would like to try this once. It was named this because of the way the herrings heads are pointed up to the sky, and they look like they are gazing at stars.

Fried Mars Bar

https://www.flickr.com/photos/nexus_icon/1622353060/

https://www.flickr.com/photos/nexus_icon/1622353060/

お菓子のマーズバーをただ揚げただけのもの。正直意味が分からないし、ただの悪ふざけにしか思えません。しかもめちゃくちゃ脂っこくて甘いです。よっぽどのジャンクフード好き、甘党ではない限りおすすめは出来ませんが、イギリスに行った際は是非一度試してみると良いかもしれませんね。というか家でも出来そう。

It is just a fired mars bar, nothing special. To be honest, I have no clue why they made this and I just think it’s a joke. Plus, it’s very sweet and oily. I won’t recommend this unless you are a junk food lover or have a strong sweet tooth. But it might be nice if you try it once when you visit UK. Actually, I think you can make this at home.

個人的におすすめしたいイギリスの料理や食材/British Foods and ingredients which I personally recommend

English Breakfast

http://www.sainsburys-live-well-for-less.co.uk/recipes-inspiration/recipes/full-english-breakfast/

http://www.sainsburys-live-well-for-less.co.uk/recipes-inspiration/recipes/full-english-breakfast/

「イギリスの朝と言えばこれにミルクティーでしょ」ってくらい僕は好きです。朝からこんなに食えないよーって思うかもしれないのですが意外と食べられます。特にこのベイクドビーンズとベーコンをパンに乗せて食べるのが良いですよね。個人的にテンションが上がる朝ごはんの一つです。

I love the saying, “speaking of British mornings, it always starts with a cup of tea.” You might say that you can’t eat this much in morning, but actually, you can. Especially baked beans and bacon on bread is so good to eat. Personally, this is one of the breakfasts which lifts me up.

Crumpet

https://www.flickr.com/photos/formalfallacy/3690175493/

https://www.flickr.com/photos/formalfallacy/3690175493/

クランペットと言うんですが、分かりやすく言えばイギリス版パンケーキになるのではないでしょうか。とにかく美味いです。イーストとベーキングパウダーが混ざっているのでモチっとしててサクッとしててフワッとしてます。日本でもじわじわ来てるのではないのでしょうか。バターを塗ってはちみつを染み込ませて食べると最高です!!

This is called “crumpet” and it might be easier to explain by saying “British style pancake.” It’s sooooo good. It’s mixed with yeast and baking powder, so it’s chewy, crispy and fluffy all at once. I think it’s starting to slowly happen in Japan as well. It is fantastic when you eat it with butter and honey.

Marmite

https://www.flickr.com/photos/thepitts/5562059396/

https://www.flickr.com/photos/thepitts/5562059396/

マーマイトという食べ物(?)です。ビールの酒粕を主原料にした黒いペースト状の栄養価の高い食べ物です。納豆みたいに好き嫌いが分かれると思いますが、僕は朝トーストにバターを塗ってその上からマーマイトを塗って食べるのが好きです。それだけではなくスープの出汁にしたり使い方次第ではかなり便利な美味しい調味料になるので是非使ってみてください。日本だと限られた場所でしか売ってないのでネットで買うことをおすすめします。

This is called marmite. This is a black paste made from yeast extract and has a high nutrition value. Similar to “natto,” I think it is loved by some and hated by others, but I love to spread marmite on my toast with butter in the morning. Not only that, you can also use it as soup stock or as seasoning, so please do try it. In Japan, it’s difficult to find this at the store, so I recommend you to buy it online.

Shepherd’s pie

https://www.flickr.com/photos/40726522@N02/9462747388/

https://www.flickr.com/photos/40726522@N02/9462747388/

シェパーズパイ、その名の通り「羊飼いのパイ」なのです。羊の挽肉に細かくした野菜などを混ぜてその上にマッシュポテトを厚く敷いてオーブンで焼き上げた一品です。グレイビーソースとものすごく合うし羊肉が大丈夫な人は絶対好きです。ちなみに羊がダメでもコテージパイという牛挽肉バージョンもあるのでそちらを食べてみてください。めちゃくちゃ美味しいです。

“Shepherd’s pie,” as the name suggests, is a pie that shepherds eat. It is a dish made with minced mutton and vegetables, covered with a layer of thick mashed potatoes and cooked in an oven. It tastes very good with gravy sauce. If can eat mutton, you will love this dish. If you don’t like mutton, there is “cottage pie” which is made with beef, so please try that one. It’s so delicious.

Trifle

https://www.flickr.com/photos/brooke/2364980971/

https://www.flickr.com/photos/brooke/2364980971/

トライフルはイギリスの代表的なスイーツの一つです。固めのカスタード、フルーツ、ゼリー、スポンジケーキやクリームなどが入った層状のお菓子で、これが美味しいんです。中には洋酒を入れて作ったりするものもあります。ハリーポッターの劇中でも出てくるのでイギリスに行ったら絶対に食べておきたいスイーツですね。

Trifle is one of the representative British sweets. It is a layered desert made of thick custard, fruits, jelly, sponge cake it’s also very good. Sometimes you can put liquor in it. Trifle appears in the movie Harry Potter, so if you are visiting the UK, you must try this.

この他にも挙げればきりが無いのですが、どうしても紹介したいものがもう一つあります。それは正確にはイギリス料理ではないのですが、イギリス人にとって欠かせない料理と言えばインドカレーです。「イギリス料理じゃねぇじゃーん」って言いたくなるかもしれませんがほぼイギリスの食文化として根付いているので是非食べて欲しいです。

There are so many other dishes that I want to introduce and its truly endless, but there is one final dish I really want to introduce. It is not actually British food, but I think Indian curry is the food which you can’t take away from British people. I understand some of you might say “hey! It’s not British food at all!!!” But it has really taken root in the British food culture, so I would like you to try it.

どうでしたか?イギリス料理食べたくなりました?確かに見た目が地味だったりするものが多いのですが、美味しいものは美味しいです。早くイギリスに食べに行きたいです。みなさんはどうですか?「これも美味しいよー」などイギリス料理に関するコメントがあれば是非お願いします!!

So, how was it? Do you want to try British food now? I know most of the dishes I introduced look very simple, but tasty things are tasty! I really want to go to the UK now and eat. How about you? If you have any recommends or comments about British food, please let us know!!

-Hiro-