ネイティブが使う英語の注文フレーズ

このエントリーをはてなブックマークに追加

海外旅行にいったとき、何気なく入ったコーヒーショップやホテルのレストランで朝食を頼むときに何て言いますか? 今回はMegumi が役に立つ英語フレーズを紹介します!

When you go abroad and you go into a coffee shop or you want to order breakfast at the hotel, what do you say? This time Megumi teaches us useful phrases to use!


アメリカのレストランに入るときに、お客さんがウェイターやウェイトレスの人に様々なフレーズを使って注文をします。それはただ1杯のコーヒーを頼むときだけだとしてもです。アメリカのコーヒーショップや朝ごはんを頼むときに聞くちょっと変わったフレーズなどを学習してみましょう!

When you go to a restaurant in America, you will hear many different phrases that the customer will tell their waiter/waitress even when you are just getting a cup of coffee. Let’s learn some of the phrases that you will hear in America while getting coffee and also some of the ways to order breakfast!

http-::cozybreakfast.tumblr.com:

http://cozybreakfast.tumblr.com/

コーヒーの注文/Getting Coffee

アメリカ人はカフェイン中毒の人がたくさんいるということは驚かないことでしょう。全員が自分たちの好きな飲み方があります。例えば、私はブラックでは飲めないのでハーフ&ハーフクリームを入れてコーヒーを飲みます。すると、ドリップコーヒなのでバリスタがこんなことを聞いてきます。「クリームを入れるためにコップいっぱいに入れないほうがいいですか?」と。私はお願いしますと言います。そうでないと、後々自分でクリームを入れるときにクリームを入れるスペースがないのでコーヒーがあふれちゃいますよね。では、一体どんなフレーズをスターバックスやカフェで使えるか見てみましょう。

It is not a surprise that America is filled with people who love caffeine. Everyone has their own way they want their coffee. For example, I can’t drink my coffee black so I would always put half&half cream in my cup of Joe. When it’s just drip coffee the barista will ask you “Do you want room for cream?” I would say, “Yes”…or else my coffee will overflow. Now, let’s see how you can use some phrases at Starbucks or a coffee shop.

ハーフ&ハーフクリームとは、アメリカではコーヒーに入れる主流のクリーマー。牛乳とクリームが融合されているものです。

*Half & Half cream is a popular creamer for your coffee in the US that contains whole milk and cream.

I’ll just have a medium coffee and I’ll take one of those muffins.
ミディアムサイズのコーヒーに、そこにあるマフィンもお願い。

I’ll have a large non-fat latte (2% latte)
ラージのノンファット(無脂肪)ラテをいただくわ。(低脂肪牛乳という人もいる)

I’ll get a soy cappuccino with an extra shot of espresso.
ソイカプチーノをエスプレッソショット追加でお願い

I’ll have a caramel macchiato with extra caramel sauce. And can make that extra hot please.
カラメルマキアートをカラメルソース追加で。あと、エクストラホットにしてもらえますか。

Can I have an ice coffee and also I’ll take the plain bagel toasted with cream cheese.
アイスコーヒーをいただいていいですか。あと、トーストされたプレーンのベーグルにクリームチーズもつけてください。

きっと他にもたくさんいろいろな言い方があると思いますが、基本的にはこういったコーヒーの頼み方をします。コーヒーを頼むとき、単純に「コーヒーください」とはいわないです。アメリカでは様々な好みの飲み方があるので、それだけバリスタに伝えたら逆に混乱させてしまうので、どのように飲むのかははっきり伝えましょう。

I am assuming there are a lot more ways to describe how you want your coffee but here are the basics. You normally don’t order drinks by just saying “Coffee please” in the US because people have their own preferences in how they take their coffee so you will actually confuse your barista even more.

http-::i.telegraph.co.uk:multimedia:archive:02782:coffee-barista-guy_2782084b

http://i.telegraph.co.uk/multimedia/archive/02782/coffee-barista-guy_2782084b.jpg

朝食をいただくとき/Getting breakfast

朝食は私が1日でもっとも好きなご飯!朝ごはんの種類もアメリカにはたくさんあるんです!白米にお味噌汁だけだなんてとんでもない!今思いつくものだけでも、たまご、パン、朝食ブリトー、サンドウィッチ、ベーコン、ソーセージ、オートミール、ヨーグルト、シリアルなどなど。あなたはどんな朝食をいただきますか?

Breakfast is my FAVORITE meal of the day! In the US there are a variety of choices for breakfast! It’s not just rice and miso soup. Off the top of my head, I can think of eggs, bread, breakfast burritos, sandwiches, bacon, sausage, oatmeal, yogurt and cereal etc… How would you like your breakfast served?

たまご/Eggs

たまごは何種類もの焼き方があると思うのでいくつか紹介します。

I think eggs are the most complicated breakfast of all because there are multiple ways to order your eggs.

Sunny Side-up
片面焼き半熟の目玉焼き

Over-easy
両面焼き半熟の目玉焼き

Over-hard
両面を固く焼いた卵焼き

Scrambled
スクランブルエッグ

Fried egg
総称して目玉焼きという家もありますが、基本的にはたまご焼き全般の料理のことを指す

http-::foodporndaily.com:pictures:garlic-peppercorn-crusted-homemade-bacon-sunny-side-up-eggs-toast

http://foodporndaily.com/pictures/garlic-peppercorn-crusted-homemade-bacon-sunny-side-up-eggs-toast.jpg

私が朝食を注文してみた!/Let’s see how I would order my breakfast!

Waiter: What would you like today?
ウェイター:今日はなにがいいですか?

Me: I’ll have the house style breakfast.
私:ハウススタイルブレックファーストにします。

Waiter: How would you like your eggs?
ウェイター:たまごはどういった食べ方をしますか?

Me: I’ll have them scrambled.
私:スクランブルエッグにしてください。

Waiter: Ok. You can choose your bread from white, whole wheat, rye bread, or sour dough.
ウェイター:はい。パンは、白、雑穀パン、ライ麦パン、サワードウとありますが。

Me: I’ll take…whole wheat bread…toasted please.
私:雑穀パンをトーストしていただくわ。

Waiter: Would you like anything on the side?
ウェイター:サイドにはなにかお付けしますか?

Me: Yeah, can I have 3 slices of crispy bacon, and a side of hash browns please.
私:うん。カリカリベーコンを三枚とあとハッシュブラウンポテトもサイドにもらうわ。

Waiter: Got it. Can I get you some coffee, tea, juice?
ウェイター:了解。なにかお飲み物は?コーヒー、お茶、ジュースとか。

Me: I would love a cup of coffee please. Thank you.
私:コーヒーをいただきます。ありがとう。

大抵、注文した品にサイドはついているのですが、なにか他のものに変えることや、追加をすることも可能なので、「サイドはどうしますか?」と聞いてくることがあります。初めはちょっと混乱してしまうかもしれませんが逆に言うと自分の好きなものだけをオーダーできるので融通が利いていいですよね!

Most of the time, you will have sides from what you ordered but they might ask you if you want to replace your sides with something else or add to it. It does sound complicated at first, however you can choose what you only want so I think it is less stressful to order in the US because you get whatever pleases you!

A side of~~
サイドには____ください。

A cup of~~
飲み物は____ください。

http-::heroncovebnb.com:wp-content:uploads:2013:06:breakfast

http://heroncovebnb.com/wp-content/uploads/2013/06/breakfast.jpg

次はあなたの番!/Next up is your turn!

これはたくさんある中のほんの一部しかご紹介していませんが、基本的なフレーズはここにあるものです!過去に誰かがちょっと変わった注文や、長い注文をお店の人にしたことがあるのを聞いたことありますか?みなさんはどうやってコーヒーや朝食を頼みますか?ここにある新しいフレーズでどんどんカスタマイズしちゃいましょう!

These are just a few examples of how you would want your coffee, eggs and breakfast but these basics should take you pretty far! Have you ever come across someone who placed an odd or a very long order in the past? How would you guys take your coffee or have breakfast? Let me know and try practicing some of these new phrases!

〜Megumi〜


今日のフレーズ!

cup of Joe
これは「コーヒー」の意味です。コーヒーは一般の人が飲む飲み物として知られていて、「Joe」も「太郎」みたいな「一般」の名前なので「Joeが飲む飲み物はコーヒー」からきたフレーズです。

Do you want room for cream?
直訳では「クリームいれるためのスペース欲しい?」です。

記事に書かれているのは「クリームを入れるためにコップいっぱいに入れないほうがいいですか?」で、意味は同じです。

Off the top of my head
「すぐ思い浮かぶ」の意味です。記事には「今思いつくもの」と書かれていますが、この意味としても使えます。

How would you like your eggs?
「たまごはどういった食べ方をしますか?」