気分が乘らないときに英語でする10個の言い訳

このエントリーをはてなブックマークに追加

友達からの誘いを英語で断るときに”No” では愛想が悪すぎます。親しい仲なら断るときにもユーモアを。これから紹介する英語の言い訳Top10 を使えば、あなたの友達もきっと許してくれるはず!

When friends invite you to go out, just saying “no” can be a bit harsh. If you’re close, use humor! We will give you 10 examples for excuses that your friends are sure to forgive you for!

http://www.homearts.info/wp-content/uploads/2014/09/unmade-bed-tumblr-5p6xk4yi.jpg

http://www.homearts.info/wp-content/uploads/2014/09/unmade-bed-tumblr-5p6xk4yi.jpg

皆がソーシャルバタフライで、新しい友達と握手してハイになるっていう訳じゃない。中には睡眠が必要な人も居るし、一緒の枕やくだらない番組を楽しむ同士の方が好きっていう人もいたりね。

Not all of us are social butterflies, riding high on the handshake of a new friend. Some of us need sleep and prefer the company of our pillows and crappy TV shows.

体力がなくてお昼寝が必要な状態だから「嫌だ」って言えないかもしれないけど、そこは踏ん張って!本当に思わないのなら「いいよ!」っていっちゃダメだよ!
だから、冬眠中の熊みたいな癖のある交友関係のあなたたちへ、私が友達に使える言い訳をプレゼントするね。

It might be hard for you to say “no” because you’re low on energy and in need of a nap, but be strong! Don’t say “Yes!” unless you really mean it!
So for all of you out there who have the social habits of a hibernating bear, I present to you a list of excuses to use on your friends.

10) “I’ve fallen, and I can’t get up.”「転んで起き上がれない。」

Fallencantgetup

http://dianebones.com/storage/scan0003.jpg?__SQUARESPACE_CACHEVERSION=1320079927548

この皮肉な返事はメールか電話でのやりとりするのが一番だね。電話越しで使うとしたら声がいつも通りで平然としてるかも気にしてね。そうしたら実際はコンディションは完璧なのに、家から出られる見込みが全くないんだなって友達に伝わるからね。
メールで使うとしたら必ず毛布にくるまってベッドの中で気持よく横になっているセルフィを撮ってね。また、これは友達に家から出る意図が無い事を伝えるためで…だって美しいベッドの中に転び落ちて…どんなに頑張っても…起き上がれない。後、ボーナスポイントを獲得するにはこの80年代後半から90年代に大人気だった面白い動画に繋げることね。

This sarcastic response should be used either via text or over the phone. If used over the phone, you should make sure your voice is normal and even. That way your friend knows that you are in fact, in perfect condition but have no desire to leave your home. If used in a text, be sure to follow up with a selfie of yourself wrapped in blankets lying comfortably in bed. Again, this makes it very clear to your friend that you have no intention of leaving your home…because you have fallen into your beautiful bed…and for the life of you…can’t get up. You may also get extra points for this humorous quip for referencing a wildly popular commercial from the late 80s and early 90s.

9) “I have a headache.” or *cough cough* “I’m not feeling very well…”「頭痛がする。」か、”ケホケホッ”「あんまり具合が良くない感じがする…」

http://i.imgur.com/BhdzU4I.jpg

http://i.imgur.com/BhdzU4I.jpg

この言い訳は、演技が上手じゃないと使えない。病人を装ったりとか、頭痛を装えば友達も同情してくれるよ、上手くいけば家に居られるし、”ケホケホ”も回復するね。
ただし、この演技に失敗したら、ウソの咳をしたっていうので友達はあなたの事この世で一番の嘘つき野郎って思うだろうけどね。

This one should only be used if you are a decent actor. Feigning an illness or headache will gain your friend’s sympathy if you deliver this successfully and allow you stay home and *cough* recover. Fail to convince them, however, and they will think you are the biggest dick in the world for fake coughing on them.

8) “My boyfriend/girlfriend needs help cleaning his/her gun collection.”「彼氏・彼女の銃コレクションのお掃除を手伝わないと」

http://gagafashionland.com/wp-content/uploads/2010/08/P7170068smaller.jpg

http://gagafashionland.com/wp-content/uploads/2010/08/P7170068smaller.jpg

これはたぶんアメリカでしか信じられないね。これもまた、皮肉の冗談のつもりで言ってるかもしれないけど、友達の捉え方によって怖がって漏らしちゃうかもしれないし、それで友達をやめられちゃう可能性も…仮にそんな事が起きても、まぁ、疑いは晴れるよね。

This is probably only believable in America or if you’re dating an American. Again, while this is meant to be sarcastic humor, it’s very possible you might scare your friend into pissing in their pants, thus forcing them to retract their friendship. If that happens, you’re in the clear. Also, it’s highly offensive.

7)“Oh, my teeth all fell out from my mouth!!”歯が全部抜けちゃったよ!!

http://toothangelstudio.co.uk/wp-content/uploads/2013/03/tooth_fairy_boy_tujs-1.png

http://toothangelstudio.co.uk/wp-content/uploads/2013/03/tooth_fairy_boy_tujs-1.png

歯が全部なくなっちゃったぽく話してね。ガムを口の中にたくさん入れるとより簡単だよ。

Talk as if you have lost all your teeth. Filling your mouth with gum will make it easier.

6) “I can’t go out cause Titan is in front of my house” 家の前に巨人がいて出られない

http://articleimage.nicoblomaga.jp/image/61/2013/3/5/35458c421ba6f68fd8dfcf7ad15975927c4ae5e11367918706.jpg

http://articleimage.nicoblomaga.jp/image/61/2013/3/5/35458c421ba6f68fd8dfcf7ad15975927c4ae5e11367918706.jpg

電話に向かって大声で叫んで床にものを投げつければ友達も騒がしい状況に気付くよ!

Scream loudly into the phone and throw things on the ground so they make a clattering sound.

5) “I need to work on a project.”「プロジェクト(課題・宿題・残業)やらなくちゃ」

http://capstoneeducationcenter.com/wp-content/uploads/2013/09/Student-Studying.jpg

http://capstoneeducationcenter.com/wp-content/uploads/2013/09/Student-Studying.jpg

本来の自分以上に重要だってこれで自分に言い聞かせる。この空想のプロジェクトを完成させるのに何時間もかかるかもしれないね。現実の世界にまた足を踏み入れられる時がいつになるか分からないしね??十分な才能があればこの言い訳を何ヶ月も使えるよ。

This makes you sound more important than you really are. This imaginary project may take hours for you to finish. Who knows when you can make it out into the real world next?? If you’re talented enough you can stretch this excuse on for months.

4)“It takes too much time for me to turn back into a human” 人間に戻るのに時間がかかりそうで今日は無理

http://www.thewire.co.uk/images/issues/issue339/main/werewolf-swedish-folklore.jpg

http://www.thewire.co.uk/images/issues/issue339/main/werewolf-swedish-folklore.jpg

変な生き物になったふりをして想像をはたらかせてみて。友達と話しながら、もしもオオカミ男だったら、うなって吠える。もしもゾンビだったら、友達の問いかけ全部に怖い音声で答えるの。

Be creative with which mystical creature you are pretending to be. If you’re a werewolf growl and howl while you talk to your friend. If you’re a zombie just make horrible noises in response to everything your friend says.

3)“I have plans to swim with my jellyfish buds today” 今日はねクラゲと泳ぐ約束があるんだ

http://www.ugglug.com/jellyfish.jpg

http://www.ugglug.com/jellyfish.jpg

この言い訳は、クラゲに刺激される方が友達と出かけるよりも楽しいんだよってほのめかしちゃうと思うんだよね。友達があんまり傷つかないといいね、あと友達でいてくれたらいいね….たとえ出かけたくないなっていう理由でこの言い訳を繰り返し使う事になってもね。

This will imply that getting stung by jellyfish is more fun than hanging out with your friend. Hopefully they’re not too sensitive and will continue to be your friend…even if you repeatedly give them excuses for why you can’t hang out.

2) “I don’t have anything to wear.”「着るものがない」

http://1.bp.blogspot.com/-Na-fuzG4QEo/UecsYh_1oKI/AAAAAAAAD6U/a0A211gg8AY/s1600/DSCF2992.JPG

http://1.bp.blogspot.com/-Na-fuzG4QEo/UecsYh_1oKI/AAAAAAAAD6U/a0A211gg8AY/s1600/DSCF2992.JPG

それで着てる洋服を全部脱いで燃やす。

Then take off all your clothes and burn them.

1) “No.” 「やだ。」

no__9gag__by_hujikari-d51hu4l

正直に言うのが一番。本当に友達なら、もうあなたのこと良く知ってるはずでしょう。

Being direct is best. If they’re your friend, they should know you by now.

将来友達に嫌だと言い訳するのに、このリストがためになればいいな、それか、少なくともみんなが笑顔になれたらいいな。現実からかけ離れていたり信じられないような言い訳とか使ったことある?もし、聞かせてもいいよって感じたらそれをコメントに残してね。

I hope this list helps you say no to your friends in the future, or at least made you smile. Have you ever used any excuses that were far out and hard to believe? If you’re feeling kind, leave them in the comments section.

顔の手入れをちゃんとしてね!

Take care of your faces!

– Kristina and Yuka