手書きの手紙が伝える力

このエントリーをはてなブックマークに追加

インターネット時代になって、私達はメールやチャットで友達や両親とのやり取りを完結させられるようになりましたが、最近手紙って書いてますか? やはり手書きの手紙には独自の魅力があると思います。今回はそんな話です。

Now that we are in the internet generation, we communicate mainly through emails and chats with our friends and family members, but have you written a letter recently? There is definitely something special with handwritten letters, don’t you think?


With the advancement in technology, the art of writing a letter has decreased over the years. When is the last time you wrote a letter and sent it off in the post? When was the last time you opened up your mailbox, reached in, and pulled out an envelope that wasn’t containing a bill?

現代のテクノロジーの発展に伴って、「手紙」という芸術がここ数年かなり少なくなってきています。最後に手紙を書いて、郵便に出したのはいつですか?最後に郵便箱の中を見て、中身が請求書以外の封筒を取り出したのはいつですか?

I am blessed to be able to say that I have a loving mother who often sends me postcards in the mail. I received a card at least once a month …or two, if I’m lucky.

私は良く手紙を送ってくれるお母さんがいると言えるだけでも恵まれていると思います。月に1通は必ず、運が良ければ2通届きます。

http://myexposition.files.wordpress.com/2011/03/letters.jpg

http://myexposition.files.wordpress.com/2011/03/letters.jpg

It wasn’t until I started living away from all of my family, unable to visit them on a regular basis, that I truly started appreciating these handwritten letters.

私が家族から離れて暮らし始めて、定期的に会えなくなってから私は手紙のありがたみを改めて感じました。

I remember when I first moved to Oregon from Japan, I would write to my friends in Japan, as e-mails were still something that most kids my age at the time didn’t have. I would write to them, and they would also return letters to me. They would send me pictures in attempt to keep me in the loop.

私が日本からオレゴンに引っ越した最初の頃、当時の子供達はメールなどしてなかったので、よく日本の友達に手紙を書いてました。私は友達に書き、彼らも私に返事を書いてくれてました。写真も送ったり、とにかく私を輪に入れようとしてました。

http://blog.loveoutloud.asia/wp-content/uploads/2014/03/writing_letter.jpg

http://blog.loveoutloud.asia/wp-content/uploads/2014/03/writing_letter.jpg

But then comes the dwindling of letters, as we lose conversation topics to write. As our lives move on, and we become different people, we start to lose touch with these friends.
Still, I was always ecstatic to receive these letters. I felt alone in Oregon, unable to properly communicate with the local kids there. Not having friends and not really having a place where I felt like I belonged. But these letters made me feel better about my situation. That I have a place where I belong.

だけど、手紙もやがて少なくなり、話す内容も減ります。お互いの人生が進むにつれて私達も変わって行き、その友達と少しずつ距離を置くようになります。
それでも、私はどんな手紙が届いてもとても嬉しかったです。オレゴンでは一人ぼっちで、地元の子供たちとはちゃんとコミュニケーションも取れなかったです。友達もいない当時の私には居場所もなかったです。でも、手紙のおかげで自分の気持ちも軽くなったし、自分にも居場所があるんだ、と思えるようになりました。

Though, as I grew, these factors become less important.
But the rush of delight that I feel whenever I do receive a letter in the mail, whether it be from my mom or grandma, no matter how short the message, it does not change.

歳を取り、大人になるにつれ、以前問題点だったものがそこまで重要じゃなくなりました。
でも手紙が届いた時のワクワク感は全く変わりません。その手紙がお母さんからでもおばあちゃんからでも、どんなに短くても、気持ちは変わりません。

http://thumbs.dreamstime.com/x/stack-old-letters-15537734.jpg

http://thumbs.dreamstime.com/x/stack-old-letters-15537734.jpg

Because all I think about as I read their handwritten words, is the fact that they took the time out of their day to sit down and write to me. Without technological distractions, flashing messages into your face every other second, you are what’s on their mind. Nothing else.

手紙を読んでいる時、頭に浮かんでくるのは書いてくれた人が私を思いながら、1日の中で時間を作って、私にメッセージを書いてくれたということです。テクノロジーや、絶えずピカピカ光るメッセージの通知などにじゃまされる事なく、ただその瞬間は私だけを考えています。それ以外はなにもない。

That is thoughtful.

それって思いやりがある。

That is beautiful.

それって美しい。

http://geniusquotes.org/handwritten-love-letters-quote/

http://geniusquotes.org/handwritten-love-letters-quote/

And that, is the magic that handwritten letters hold between the ink and the paper.

それが手紙の紙とインクの間に挟まれてる魔法です。

~Junko~