思い出編 ~日本とアメリカの夏休み~

このエントリーをはてなブックマークに追加

image
夏休み真っ盛りですね! 先日六本木ヒルズに行きましたがドラえもんやピカチュウがいて子供達が楽しそうに遊んでいました。今回はJunko が日本とアメリカの夏休みの違いを思い出を交えてお送ります。英語文章を読む練習に是非!


It’s the middle of summer! The other day, we went to Roppongi Hills and it was filled with Doraemon and Pikachu, the children seemed very happy playing with them. This time, Junko will tell us about the differences between Japanese and American summer vacation.
■ ■ – -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■- -■ ■

Summer vacation.

夏休み。

When I think of summer vacation, I think of mountains, camping, the beach, rivers, ice cream, sunglasses and having sleepovers with friends.

夏休みの事を考えるとすぐ思い浮かんでくるのは、山、キャンプ、ビーチ、川、アイス、サングラス、友達とお泊まり会。

image

But this is not the case all the time.

でも、そうとは限らない。

I remember growing up in Japan, summers always had a bitter side dish to the sweet main course.

日本に住んでいた頃の夏はいつも甘いメインコースと別に苦い前菜が付いてきた感じがした。

image

It’s summer!

夏だ!

Yes!

やった!

That meant I would be going to Oregon to see my Grandparents!

オレゴンに行っておじいちゃんおばあちゃんに会える!

image

It meant that I could stay up late!

夜更かしできる!

It meant that I could go have fun at the summer festivals!

お祭り行って遊べる!

image

It meant that I had to keep a diary and draw a picture that corresponded with my days activity.

その日の絵日記を書かなくちゃいけない。

image

Wait…

待って…

It meant that I had to make something out of a list of materials.

決められた材料から何かを作らなくちゃいけない。

Hold on…

ちょっと待って…

It meant that I had to do some research project.

自由研究しなくちゃいけない。

What…?

え…?

It meant that I had to finish workbooks.

ドリルを完成させなくちゃいけない。

image

Ok. Ok. Stop right there.

はい。はい。そこで一旦ストップ。

What?

何?

Yes, this is what my summer vacation looked like while I went to a Japanese elementary school. Summer, in Japan, comes during the middle of the school year. So, while we do not go to school during the one month we are given, we are still given work and a sign off sheet that your parents have to check pretty much on a daily basis. At least, this is what it was for me.

そう、日本の小学校に行っていた頃の私の夏はそんな感じだった。日本の夏休みは一年の真ん中に訪れる。だから一ヶ月間学校には通わなかったけど、宿題が沢山あって、それも親にちゃんと見てもらわないといけない。まぁ、私の場合はこうだった。

image

Then I moved to America.

Summer approached, but unlike Japan, summers in America came at the end of the academic year, so homework was not assigned to keep your brain in shape while the sun soaked into your core. Instead, you were given three months free to do as you pleased.

そしてアメリカに引っ越した。

夏がやってきて、日本と違って、アメリカの夏は一年の終わりにあったので、脳みそを動かす為の宿題など一切なく、真夏の太陽の日差しを浴びて自由に過ごせる。

For me, this meant band camp!

私にとってこれは(ブラス)バンドキャンプに行ける!

image

It meant art work shops!

美術のワークショップに行ける!

It meant basketball camp!

バスケットポールキャンプに行ける!

It meant nature hikes and outdoor camping!

山登りやキャンピングに行ける!

image

It meant traveling to visit my father, wherever he was at the time!

お父さんがいる場所に会いに行ける!

While this is all wonderful, when everything finishes and you are still left with a month of vacation, what do you do?

That’s when I realized that three months is just too long.

That’s also when I picked up useless skills like magic card tricks.

これはすごく素晴らしいことだと思うけど、全てが終わってまだ一ヶ月間も夏休みが残ってると、どうするの?

そこで私は三ヶ月間は長過ぎることに気付いた。

その時期に私は手品など、くだらない趣味を始めたりしてた。

image

So, which is better?

じゃ、どっちがいいの?

I don’t think there is an answer to that question.

正確な答えはないと思う。

I do believe that having a short vacation is better, but I do not agree with all the mandatory work a child is given during this time period that is supposed to be a vacation. Summer vacation is the time allotted to children to go out and experience things that you cannot at school. The time where you obtain skills, mature as a person, and meet people that you would otherwise not meet through camp and workshops.

それは、短い夏休みのほうが良いとは思うけど、子供の夏休み中に宿題とかをだすことには賛成できない。なぜなら、夏休みは子供にとって学校では得られない体験などをする期間だと思うから。その時期にキャンプやワークショップに行っていろんなスキルを身につけたり、成長したり、学校では会わない人と友達になったりできるから。

image

But three months is too long.

それでも三ヶ月は長過ぎる。

~Junko~